Anime Factory, etichetta di proprietà di Koch Media che racchiude il meglio dell’offerta Anime, cinematografica e home video, in collaborazione con Lucky Red è lieta di annunciare che l’attesissimo Fireworks – Vanno visti di lato o dal basso? sarà finalmente disponibile in Limited Edition in DVD e Blu-ray™ dal 13 febbraio 2020.

Dal regista di Madoka MagicaAkiyuki Shinbo, e dai produttori di your name., arriva finalmente in Italia il racconto pirotecnico di un’estate indimenticabile, dopo aver riscosso in Giappone un incredibile successo di critica e di pubblico. Basato sull’omonimo dorama televisivo, Fireworks – Vanno visti di lato o dal basso? racconta la storia di un gruppo di amici che si organizza per trovare una risposta a questo strambo quesito in occasione del locale festival estivo. Norimichi riceve l’inatteso invito a scappare di casa da parte della compagna di classe Nazuna della quale è infatuato, vivendo con lei un’esperienza meravigliosa dagli inattesi risvolti…

La versione italiana di questo maestoso lungometraggio, impreziosito dalle musiche del maestro Satoru Kosaki, è stata curata da Massimiliano Alto (direttore del doppiaggio e adattatore dei dialoghi basati sulla traduzione dal giapponese di Francesco Nicodemo) e vede la partecipazione di:

–        Alex Polidori che presta la sua voce a Norimichi
–        Sara Labidi che presta la sua voce a Nazuna
–        Alessandro Campaiola che presta la sua voce a Yusuke
–        Federico Campaiola che presta la sua voce a Jun’ichi
–        Mattia Fabiano che presta la sua voce a Minoru
–        Alessio Puccio che presta la sua voce a Kazuhiro

La distribuzione voci e la direzione del doppiaggio sono state orientate a restituire quanto più fedelmente ed efficacemente l’originale, sia in termini di caratterizzazione dei personaggi sia di timbro ed età vocale.

Oltre al doppio audio italiano e giapponese, la Limited Edition in DVD e Blu-ray™ include anche il ricco booklet originale da 28 pagine contenente:

–        Introduzione
–        Schede informative sui personaggi
–        Note di produzione
–        Una conversazione speciale: Shunji Iwai x Hitoshi Ohne x Akiyuki Shinbo
–        Schede informative sullo Staff
–        Traduzione del brano musicale di chiusura “UCHIAGEHANABI” (DAOKO x Kenshi Yonezu)
–        Analisi a cura di Cristian Giorgi

Scrivi

La tua email non sarà pubblicata